•  فئات الجائزة  


  • فئة الكتب المفردة


تختص فئة "الكتب المفردة" بالترجمات الفردية، سواء من اللغة العربية أو إليها، وذلك ضمن اللغات الرئيسة المنصوص عليها في هذه الفئة. تقبل الترشيحات من قبل المترشح نفسه، ويمكن أيضًا ترشيح الترجمات من قبل الأفراد أو المؤسسات.

 

اللغات الرئيسة لدورة 2024:

  • الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية
  • الترجمة من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية
  • الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنكليزية
  • الترجمة من اللغة الإنكليزية إلى اللغة العربية

 

تبلغ قيمة جوائز المراتب الثلاث في كل فئة من فئات اللغات الرئيسة (200.000) دولار أمريكي.

 

شروط الترشُّح والترشيح العامة لجائزة الشيخ حمد للترجمة التفاهم الدولي

  • ينحصر الترشح والترشيح خلال التواريخ الرسمية التي يعلن عنها على الموقع الرسمي للجائزة.
  • ينحصر ترشّح الترجمات وترشيحها في مجال الإنسانيات والعلوم الاجتماعية.
  • تتيح الجائزة نمطين من المشاركة: الترشح والترشيح.
  • الترشح هو أن يتقدم أفراد أو مؤسسات (دور نشر أو مراكز بحوث أو معاهد أو أقسام جامعية، إلخ) بأعمالهم الخاصة بشكل مباشر لتؤخذ بعين الاعتبار من قبل لجنة تسيير جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي ضمن إحدى فئاتها.
  • الترشيح هو أن يقوم أفراد أو مؤسسات (دور نشر أو مراكز بحوث أو معاهد أو أقسام جامعية، إلخ) باقتراح أطراف أخرى، سواء كانوا أفرادًا أو مؤسسات، ليتم أخذها بعين الاعتبار من قبل لجنة تسيير جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي ضمن إحدى فئاتها.
  • الأطراف المُرَشِّحة ليس لها نصيب من المكافأة المالية أو الاعتبار المعنوي الذي يُمنح للفائزين في حال فوز الأطراف التي قاموا بترشيحها.
  • يجب أن يكون الترشُّح والترشيح لأشخاص على قيد الحياة عند إعلان النتائج.
  • يجب ألا تحوي أعمال المرشح/المترشح فردًا أو مؤسسة آراء عنصرية أو مسيئة.
  • يجب أن تكون الترجمات منشورة ولها رقم إيداع دولي (ISBN).
  • يحق للجنة تسيير الجائزة ترشيح مترجمين أو مؤسسات أو أعمال مترجمة لم تترشح.
  • يحق للجنة تسيير الجائزة الاستفادة من الأعمال الفائزة والفائزين في مجالات التعريف بالجائزة والترويج لها.
  • لا يحق للفائز بأي من جوائز الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي الترشُّح ثانية لأي من فئاتها قبل انقضاء خمسة أعوام.
  • تحتفظ اللجان المختصة بحق حجب الجائزة في أي فئة من فئاتها (إذا كانت الأعمال المقدمة دون المستوى أو لم تتوفر فيها شروط المرتبة)، أو تعديل قيمتها حسب ملاحظات المحكمين، أو سحب الجائزة بعد منحها إذا وُجدت أسباب لذلك.
  • في حال الخلاف يكون الاختصاص للمحاكم في دولة قطر حصرًا، ويعتمد النص العربي لنظام الجائزة الأساسي.

 

شروط خاصة بالترشح والترشيح لفئة الكتب المفردة

  • لا يحق للمترجم ترشيح أكثر من عمل واحد، ويحق لكل مؤسسة ترشيح ثلاثة أعمال لمترجمين مختلفين، ويجب ألا تحوي أعمال المرشح/المترشح فرداً أو مؤسسة آراء عنصرية أو مسيئة.
  • الجائزة تكرم حصرا المترجمين في حال فوز أعمالهم حتى ولو تم ترشيح هذه الأعمال من قبل مؤسسات أو دور نشر قامت هي بإصدار الكتاب الأصلي أو الترجمة.
  • يجب أن تكون الترجمات المرشحة منشورة ولها رقم إيداع دولي (ISBN) خلال فترة خمس سنوات أو أقل من تاريخ إعلان دورة الترشُّح والترشيح (مثلًا، في دورة 2024، يجب أن تكون الترجمة قد نشرت خلال 2019 أو بعده).

 

للترشح والترشيح في فئة الكتب المفردة يجب:

  • إتمام الاستمارة الإلكترونية على الموقع الرسمي للجائزة مع رفع نسخ إلكترونية للترجمات والكتب الأصلية.
  • بعد إتمام عملية الترشح والترشيح الإلكترونية، يجب إرسال نسخة مطبوعة وموقعة من الاستمارة مرفقة بثلاث نسخ ورقية لكل من العمل الأصلي والترجمة إلى العنوان الآتي:

     جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي
     مبنى 28 الحي الثقافي (كتارا)
     صندوق بريد 12231
     الدوحة، قطر

  • لن يقبل الترشح أو الترشيح بصفة نهائية إلا بعد استلام النسخ الورقية للترجمات والكتب الأصلية.

 

إذا كانت لديكم أي استفسارات حول عملية الترشح والترشيح، أو واجهتكم أي مشاكل فنية لإتمام الاستمارة الإلكترونية، نرجو منكم التواصل حصرًا على البريد الإلكتروني التالي: Award@hta.qa

 



  • فئة الإنجاز


تختص فئة الإنجاز بتكريم الجهود طويلة الأمد المبذولة من قبل الأفراد والمؤسسات في مجال الترجمة من اللغة العربية أو إليها، وتمنح الجائزة بناء على مجموعة أعمال تم إنجازها في مجال الترجمة من اللغة العربية أو إليها ساهمت في إثراء التواصل الثقافي والمعرفي.

 

فئات الإنجاز لدورة 2024:

  • الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية
  • الترجمة من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية
  • الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنكليزية
  • الترجمة من اللغة الإنكليزية إلى اللغة العربية
  • الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة البلوشية
  • الترجمة من اللغة البلوشية إلى اللغة العربية
  • الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة التترية
  • الترجمة من اللغة التترية إلى اللغة العربية
  • الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الهنغارية
  • الترجمة من اللغة الهنغارية إلى اللغة العربية
  • الترجمة من اللغة العربية إلى لغة يورُبا
  • الترجمة من لغة يورُبا إلى اللغة العربية

 

تبلغ قيمة الجائزة في كل فئة من فئات الإنجاز (100.000) دولار أمريكي.

 

شروط الترشُّح والترشيح العامة لجائزة الشيخ حمد للترجمة التفاهم الدولي

  • ينحصر الترشح والترشيح خلال التواريخ الرسمية التي يعلن عنها على الموقع الرسمي للجائزة.
  • ينحصر ترشّح الترجمات وترشيحها في مجال الإنسانيات والعلوم الاجتماعية.
  • تتيح الجائزة نمطين من المشاركة: الترشح والترشيح.
  • الترشح هو أن يتقدم أفراد أو مؤسسات (دور نشر أو مراكز بحوث أو معاهد أو أقسام جامعية، إلخ) بأعمالهم الخاصة بشكل مباشر لتؤخذ بعين الاعتبار من قبل لجنة تسيير جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي ضمن إحدى فئاتها.
  • الترشيح هو أن يقوم أفراد أو مؤسسات (دور نشر أو مراكز بحوث أو معاهد أو أقسام جامعية، إلخ) باقتراح أطراف أخرى، سواء كانوا أفرادًا أو مؤسسات، ليتم أخذها بعين الاعتبار من قبل لجنة تسيير جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي ضمن إحدى فئاتها.
  • الأطراف المُرَشِّحة ليس لها نصيب من المكافأة المالية أو الاعتبار المعنوي الذي يُمنح للفائزين في حال فوز الأطراف التي قاموا بترشيحها.
  • يجب أن يكون الترشُّح والترشيح لأشخاص على قيد الحياة عند إعلان النتائج.
  • يجب ألا تحوي أعمال المرشح/المترشح فردًا أو مؤسسة آراء عنصرية أو مسيئة.
  • يجب أن تكون الترجمات منشورة ولها رقم إيداع دولي (ISBN).
  • يحق للجنة تسيير الجائزة ترشيح مترجمين أو مؤسسات أو أعمال مترجمة لم تترشح.
  • يحق للجنة تسيير الجائزة الاستفادة من الأعمال الفائزة والفائزين في مجالات التعريف بالجائزة والترويج لها.
  • لا يحق للفائز بأي من جوائز الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي الترشُّح ثانية لأي من فئاتها قبل انقضاء خمسة أعوام.
  • تحتفظ اللجان المختصة بحق حجب الجائزة في أي فئة من فئاتها (إذا كانت الأعمال المقدمة دون المستوى أو لم تتوفر فيها شروط المرتبة)، أو تعديل قيمتها حسب ملاحظات المحكمين، أو سحب الجائزة بعد منحها إذا وُجدت أسباب لذلك.
  • في حال الخلاف يكون الاختصاص للمحاكم في دولة قطر حصرًا، ويعتمد النص العربي لنظام الجائزة الأساسي.

 

شروط خاصة بالترشح والترشيح لفئة الإنجاز

  • لا يحق للأفراد الترشح لفئة الإنجاز والكتب المفردة في الوقت نفسه.
  • لا يوجد حد زمني لتاريخ نشر الترجمات.
  • يحق للمؤسسات الترشح لفئة الإنجاز وترشيح ثلاثة ترجمات مفردة في الدورة نفسها. في حال فوز أي من الترجمات الفردية ستقوم الجائزة بمكافأة المترجمين حصرا وليس المؤسسات.

للترشح والترشيح في فئة الإنجاز يجب:

  • إتمام الاستمارة الإلكترونية على الموقع الرسمي ورفع نسخ إلكترونية لأبرز خمس ترجمات على الأقل للجهة المترشحة أو المرشَحة. يُنصح برفع أكبر عدد ممكن من الترجمات (مع الأعمال الأصلية) التي تعكس مستوى الإنجاز والمساهمة في مجال الترجمة من اللغة العربية وإليها.
  • بعد إتمام عملية الترشح والترشيح إلكترونيا يجب إرسال الاستمارة مطبوعة مع نسخ للترجمات التي تم تحميلها مع الكتب الأصلية إلى العنوان التالي:

     جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي
     مبنى 28 الحي الثقافي (كتارا)
     صندوق بريد 12231
     الدوحة، قطر

  • لن يقبل الترشح أو الترشيح بصفة نهائية إلا بعد استلام النسخ الورقية للترجمات والكتب الأصلية.

 

إذا كانت لديكم أي استفسارات حول عملية الترشح والترشيح، أو واجهتكم أي مشاكل فنية لإتمام الاستمارة الإلكترونية، نرجو منكم التواصل حصرًا على البريد الإلكتروني التالي: Award@hta.qa

 








للترشح والترشيح