Nomination

Nominations for the year 2018 are closed.

The results will be announced 12 December 2018.


Award categories (year 2018)

  • Translation from Arabic into English (200,000 USD)
  • Translation from English into Arabic (200,000 USD)
  • Translation from Arabic into German (200,000 USD)
  • Translation from German into Arabic (200,000 USD)
  • Achievement Award (200,000 USD)

Achievement Awards:
The value of each one of these awards is maximum (US$100.000).

  • Translation from Arabic into Bosnian
  • Translation from Bosnian  into Arabic 
  • Translation from Arabic into Italian
  • Translation from Italian into Arabic
  • Translation from Arabic into Japanese 
  • Translation from Japanese into Arabic 
  • Translation from Arabic into Russian
  • Translation from Russian into Arabic 
  • Translation from Arabic into Swahili
  • Translation from Swahili into Arabic

 

Rules of Submission

  • Submission of entries will be announced in the spring of each year.
  • Nominations at present are limited to the fields of the humanities and the social sciences.
  • Submissions can be made by individuals or institutions (publishing houses, research centres, translation institutes, university departments, etc.).
  • All nominees must be living at the time of the nomination.
  • Only one translated work is accepted for nomination by individuals in the First Category. Institutions can nominate up to three translated works by three different translators.
  • All nominated translations in the First Category must have been published in the five years prior to the announcement date of the Award.
  • The Achievement Prizes are not subject to time limitation and can be awarded to a set of works/achievements of a lifetime.
  • The Steering Committee has the right to nominate translators and/or translations that had not been nominated.
  • The Steering Committee has the right to avail itself of the winning translations and translators in advertising, publicity and promotion of the Award.
  • Winners of any SHATIU prize cannot be accepted for nomination again before the passage of five years.
  • Nominations are made as follows:
    • The nominating party should download and fill an official Nomination Form obtained from Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding official website (www.hta.qa/en)
    • Four copies of the original work and four copies of the translation (all non-returnable) should be
      sent by post to the following address:
      Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding
      P. O. Box 12231
      Doha, Qatar
      Tel : +974 66500349

Judging Criteria:

  • Significance of the translated work
    (30 points)
  • The importance of the work in the source culture (15 points)
  • Specific Discipline (7 points)
  • General Cultural Sphere (8 points)
  • The importance of working in the target culture (15 points)
  • Specific Discipline (7 points)
  • General Cultural Sphere (8 points)
  • Translation accuracy and precision
    (40 points)
  • Retaining the content/spirit of the original text (15 points)
  • Accuracy and consistency of idiomatic rendering (15 points)
  • Additions (comments, footnotes/endnotes, bibliography, etc.) (5 points)
  • Deletion (5 points)
  • Translation stylistics and aesthetics
    (30 points)
  • Language use (grammar, spelling, and diction) (15 points)
  • Readability and smoothness (15 points)